close
第一次聽到這首歌是在1999年~松隆子剛出這張CD的時候
記得當時爸媽頂下二姨的便當店~也就是在那時的電視裡看到他的MV
印象很深刻是因為鋼琴還有歌曲的旋律...
上禮拜看到"戀愛新世代"的日劇片段~想起了這首歌
因此找了MV檔案分享給大家...希望你們也會喜歡:)

其實那部日劇我也很喜歡~雖然也蠻多很閃的劇情...
但總覺得理子(女主角)的個性真的很可愛^^
還有還有~~~片頭跟片尾曲也都超好聽~哇尬意^+++^
True True & 幸福的結束 ←很讚唷
而且重點是~看著日文歌詞有羅馬拼音的話其實我會唱溜~ccc




夢的點滴(夢のしずく)
作詞:松たか子 作曲:松たか子 編曲:武部聰志

愛よりも戀よりはやく あなたに出逢つたいたずらが
私のすべてを變えてゆく 戀におちてゆく...

出逢いは簡單 今どうして切ない?
別れ繰り返し 人は愛を求める

幾つもの夜に 溢れる淚重ねて
背中合わせの二人 離れる?寄り添う?

この星に漂い續ける あなたと私がめぐり逢う
指先に愛を感じたら 心ほどけとゆく...

大きな波のように 深い海みたいに
吹き友ける風のように あなだを包みたい

愛される度に 私になってゆくの
凍りついた心 抱きしめ溶かして

二度と會わないと決めた時 この胸は痛むのでしょうか
手のひらで愛を見つめたら もっと自由になれる

伝えたいもっと 限りない想いを
もう何もかも 失ってもいい
この戀がすべて この瞬間何かが
生まれたら きっと それは...

紅い花びら舞い落ちてく 青い葉の雨のしずく達
あなたを愛した夢のあかし 朝日に消えてゆく

愛よりも戀よりもはやく あなたに出達ったいたずらが
私のすべてを變えてゆく 二人おちてゆく

伝えたいもっと 限りない想いを
もう何もかも 失ってもいい
この戀がすべて その時何かが
生まれたら きっと...

===(中譯)===
遠超過愛及情感 和你夢幻般的邂逅
徹底的改變了我 令我陷入戀河裡

見面很簡單 但如今為何會悲傷
重覆著痛苦分離 人們追求真愛

數不盡的夜晚 只有淚眼以對
曾相愛過的倆人 會分離?還是會依偎

任其飄流在大地上 你我終於相遇
用雙手感覺愛 心情便能輕鬆

我想如浪潮般 如深海般
如強風般地 緊緊擁抱你

隨著愛的腳步 實現真實的自我
再冰冷的心 也隨著擁抱被融化

我決心不再見你時 心中的痛苦無法言語
用手心尋找到的愛 才令人真正自由

想真心傳達 我無限的思念
我已經 不懼怕失去
愛就是所有 在此時此刻
重新誕生的 那必定,會是...

紅色花瓣漫天飛舞 嫩葉上綠色的水滴
便是我真心愛過你的證明 一切消失在日出之中

遠超過愛及情感 和你如夢幻般的邂逅
徹底的改變了我 令我倆陷入戀河裡

想真心傳達 我無限的思念
我已經 不懼怕失去
愛就是所有 在此時此刻
重新誕生的 會是...

想真心傳達 我無限的思念
我已經 不懼怕失去
愛就是所有 在此時此刻
重新誕生的 必定...
arrow
arrow
    全站熱搜

    Ripple Hsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()